OUTspoken » OUTspoken Post

Viva

Posted on May 11, 2016 at 4:18 pm by OUTtv — Make a Comment

PosterVivaJesús (Héctor Medina) is a young gay man living in Havana. He makes a living as a hairdresser and make-up artist to elderly women and drag queens. He dreams of becoming a queen; however, he struggles to find the courage. Then one day, the troupe he works for announces they will be looking for new talent and Jesús rose to the challenge. He encourages Mama (Luis Alberto García), the mother of the drag house and Jesus’s mentor, to give him a chance. While not exactly the most graceful of debuts, Jesús stumbles onto the stage as Viva. That is until his father, Angel (Jorge Perugorría), a former boxer enters back into his life and his home.

Jesús (Héctor Medina) es un joven homosexual que vive en La Habana, se gana la vida como peluquero y maquillador a las mujeres de edad avanzada y drag queens. Sueña con convertirse en una reina sin embargo se esfuerza por encontrar el valor. Entonces, un día la compañía para la que trabaja anuncia que estarán en busca de nuevos talentos y Jesús acepta el reto, el fomento de Mama (la madre de la casa las reinas) para darle una oportunidad. Aunque no es exactamente el más elegante de los debuts, Jesús tropieza en el escenario como Viva. Eso es hasta que su padre Ángel (Jorge Perugorría), un ex boxeador, entra de nuevo en su vida y su hogar.

 

Viva sends a message of acceptance and love for each other, despite our own beliefs or experiences. To find out more, OUTtv had the good fortune of chatting with the leads of Viva, Hector Medina and Luis Alberto Garcia.

Viva envia un mensaje de aceptación y amor por los demás, a pesar de nuestras propias creencias o experiencias. Para obtener más información, OUTtv tuvo la suerte de charlar con los conductores de Viva, Héctor Medina y Luis Alberto Garcia.

A017_C001_11119K

OUTtv:      Hector, how did you get into acting?

                   Hector, ¿Como entraste a la actuación?

HECTOR:     I was in high school when I discovered that a friend would leave to go somewhere and he was missing some classes, math was one of them. I asked him, how can you miss class during the week? He told me: “No, there’s a theatre workshop in the House of Culture. If you go and take the tests, the school will give you permission to go.” I thought, I could free myself from some of my classes, like math and physics. So I tried it and of course, I fell in love.

Estaba en la escuela y en el aula… Y descubrí que un amigo todas las tardes se iba a algún lugar y se libraba de algunos turnos, de hecho, matemática era uno de ellos, y yo le pregunte, ¿como puedes hacer para librarte de esos turnos así de determinados días de la semana? Y el me dijo, No, hay un taller de teatro en la Casa de la Cultura. Si vas y haces las pruebas, te dan permiso en la escuela para que vayas. Y creo que para librarme de algunos turnos de matemática, de física, algunos… creo que probe eso. Claro, después me enamore.

mama

OUTtv:         It appears to me that while you have over 70 acting credits, most of your roles could be seen as quite “masculine.” What was your experience playing Mama? How did you prepare for the role?

                  Me parece que tienes más de 70 créditos y que en la mayoría de los papeles tus funciones podrían ser vistas como muy “masculino.” ¿Cuál fue tu experiencia actuando como Mamá? ¿Cómo te preparaste para el papel?

LUIS:         Mama was a challenge. A great challenge that I decided to face because I like to challenge myself and broaden my skills. Knowing that the public and the people of Cuba had never seen me doing something like this, it was an opportunity to create a character very distant from me with a new look. I tried to do it as best as possible, with all the respect in the world. To help me build my character, Mama, I met with many beautiful people in the community.

                    Mama fue un reto, un reto muy alto que yo decidí enfrentarlo porque me gustan los retos. Sabiendo que antes el publico no me había visto haciendo algo así, y de que hay muy bueno antecedentes en Cuba. Buenísimos antecedentes. A pesar de todo eso, era la oportunidad de hacer un personaje super alejado de mi, con un look totalmente nuevo. Y bueno, el subidón de la arena estaba ya pasando por descontar, así que dije, me voy a lanzar. Y de eso, nuestro trabajo. Y trate de hacerlo lo mejor posible, con el mayor respeto del mundo y conocí gente maravillosas, para poder hacer este personaje.

OUTtv:       Hector, tell me a little bit about starring as Jesús?

                        Hector, dime un poquito cómo es protagonizar a Jesús?

HECTOR:     Jesús is an interesting character. When I first read the script, I was full of emotions and I believe that like a friend, artist and person, it helped me exorcise many demons. It also helped me find my own voice. Individuals who have had the chance to see Viva write me messages on social media daily telling me how beautiful the film is. I believe that Jesús is not just a gift for me, but for the people, I believe that is the best gift.

                   Jesús es un personaje, desde que lo leí, muy interesante, y lleno de emociones y creo que, que amigo como artista, como persona, me ayudo a exorcizar mucho demonios y incluso me encontró también encontrar mi propia voz, como artista, como persona y creo que me siento muy bien cada día que pasa que me escriben en… por las redes sociales, siempre desde hace dos meces, todos los días me escriben, a menos diez personas, que ¡Vi la película, Viva! Y me escriben mensajes muy bonito, otra gente emocionada. Creo que no solo así un premio para mi, Jesús, si no para la gente, creo que eso es el mayor premio.

OUTtv:    How was it working with director, Paddy Breathnach?

               ¿Como fue trabajar con el director, Paddy Breathnach?


LUIS:      
Paddy learned to butcher Spanish and many of us learned to butcher English. Some more than others, but it was wonderful. Paddy is guy who has a sensitive sensibility. He travelled to Cuba with his baby girl wife and crew. And he really knows what he wants. He’s that director that prefers to ask you questions. He asks them in a manner that you’re the one that finds the path and that it comes from you and your experience as an actor. You know, he’s really well prepared. This isn’t his first film. Paddy’s been doing great things in Ireland. And the Irish cinema has been producing really great things for a while. That said, for us it was a lesson, and for him too.

Paddy1

Director, Paddy Breathnach

Paddy aprendió a chapurrear el español y muchos de nosotros aprendimos a chapurrear el ingles. Unos mas que otros. Pero fue maravilloso. Un tipo que tiene una sensibilidad a flor de piel. Viajo a la isla, a Cuba, con su bebe pequeñita, su esposa, toda. Y bueno, el sabe muy bien lo que quiere. Es este director que prefiere hacerte propuestas de manera que tu seas quien encuentra el camino y que sea a partir de ti y de tu experiencia, sin imposiciones, sin tonterías, sin pedirte que hagas, como actor, cosas falsas. Sabes, un tipo muy bien preparado. Esta no es su primera película. Paddy viene de hacer cosas en Irlanda muy buenas. Y el cine Irlandés hace cosas muy, muy buenas, desde hace mucho rato. Así que, para nosotros fue una escuela, y para el también.

 

OUTtv:     What is the message that you want to send society with these types of characters or the movie Viva?

                Cual es el menaje que quieren mandar a la sociedad en esto tipos de personajes o la película Viva?

HECTOR:    As a spectator, I have always liked movies that leave you thinking about it later. It’s like the movie after the movie. Each person will find their own message and their own understanding of the movie, Viva. Not everyone will relate to the characters, but some will. They may have experienced similar emotions the characters felt and have a better understanding. We hope to have viewers takeaway something from the film.

                   Si, yo creo que a mi, a mi como espectador siempre me han gustado las películas que te dejan… Luego, una ves que se acaban te dejan pensando. Y es como la película después de la película. Y yo creo que, que no es como un mensaje. Cada cual encuentra su propio mensaje, su propio entendimiento de la película. Yo creo que lo que esta bien es eso, que uno vive la película, y vive esa circunstancia y luego se queda pensando a lo mejor en su propia persona o en gente que conocen.

2

Jesús and his father, Angèl sharing a moment.

In closing Viva is a must see film for all! 



EZP